15 diciembre 2009

Jornadas Decembrinas 2009.



El lunes 14 de Diciembre de 2009 se llevó a cabo las Jornadas Decembrinas en el Centro de Educación Preescolar Indígena "Sastal" de la Villa de Acanceh, Yucatán; con la participación de 13 de las 27 escuelas que conforman la Zona Escolar 304 con sede en este municipio.
Las escuelas participantes son de los niveles de Inicial y Preescolar y como cada año tanto maestros como alumnos realizaron un buen trabajo.

13 diciembre 2009

Hasta luego compañeras. 28 Generaciones les recordarán.

Hablar de 28 años de servicio es hablar de toda una vida laboral y luego ¿quien se acuerda de ello? se han ido y como si nada. Yo soy solidario con las que se fueron y les agradezco el tiempo que le dedicaron a la educación con todo y sus fallas, somos humanos y siempre cometeremos errores. 28 Generaciones también se acordarán de ellas al igual que yo, porque en su momento aportaron lo mejor de su vida laboral para beneficiar el aprendizaje de las generaciones que transitaron por sus aulas y que hoy son y serán ciudadanos de bien.

Ellas estarán siempre presentes, aunque no se les haya brindado el reconocimiento que se merecen.

María de la Cruz Collí Peralta.
María Elena Collí Caamal.
Baltramina Flores Pech.
Alicia Abán May.
María Mercedes Uicab Xekeb.
Felipa Neri Muñoz Uicab.
Martina del Rosario Ramírez Soberanis.

Mi más sincero reconocimiento compañeras.
Felicidades en su nueva etapa de vida.

Profr. Ruddy Eliézer Flores Cano.

01 octubre 2009

K'ay u Noj k'ayil u lu'umil México ich maaya yéetel kastran.

Tumen tan u kaxta'al ti internet u ts'íibil u Noj k'ayil u lu'umil México kin ts'íibtik jéel bix ts'íibta'an tu áanalte'i u ka'ansa'a máasewal palalo'ob.

Noj k’ayil u lu’umil México

Himno Nacional Mexicano

Et lumile’ex ti u yauti yaltamba

mach a maskab bey u ta’ab a tsimin

// yetel yambanak u chumuk lu’um

ti u titiki u yamba jobon ts’on.//

jich’in in lu’umil ta jach unjach u lool che’

ti ets’an olal tumen le bolon pixano’

tumen ka’an a junk’ul k’intaj

et u yalk’a Yumbil tu ts’ibtaj.

Wa maax jop’ach winik aj awal

U k’aat u ts’anchaat le a lu’umila’

Tukult lu’umil in wichin te ka’ano’

// juntul jolkan ti a pal tu ts’ajtech.//

Mexicanos, al grito de Guerra
El acero, aprestad y el bridón,
// y retiemble en sus centros la tierra.
Al sonoro rugir del cañón.//

Ciña ¡Oh patria tus sienes de oliva!
De la paz el arcángel divino,
Que en el cielo tu eterno destino
Por el dedo de Dios escribió.


Más si osare un extraño enemigo
Profanar con su planta tu suelo
Pienso ¡Oh patria querida! Que el cielo
// Un soldado en cada hijo te dio.//


30 septiembre 2009

Suspenden traducción a lenguas indígenas del Himno Nacional.


Ikil tan in xak'altik le interneto' tin wilaj lete' ju'una. yáax táanile' kin chíipoltik le ba'ax tan a beetiko' tumen ma' je'el máaxak je'el u beetik chéen le màaxo'ob u yabil,ajo'ob u t'aan yéetel u kaajal. Ulaak' ba'al ma' in wojli' wa layli taan a meyajtik lete' ju'una' tumen in k'áat ka xook lete' ju'un in taak'maj tela' ti'al xookik wa ka tukultik je'el u beytal a ts'aik telo' ma'alob. teche' ka tukultik máaxeni', tene' kin meyaj ti jump'éel noj kúuchil ku múuk'ankunsik le máasewáal t'aano'ob INALI ba'ale jach u jaajil chéen tan u múuk'ankunsik le sak wíiniko'ob tumen ma' chéen leti'ob ti'ano'ob te'e noj kúuchilo'ob yéetel chéen ku ya'aliko'ob to'on ma k ojel xook yéetel ts'íib yéetel ma k ojel meyaj yo'olal lelo' ma tu' ts'aabal to'on meyaj.

Yo'olal le ju'un kin túuxtik tech, juntuul in wet meyajilo' jok'sabij tumen tu líik'saj u t'aan.


La traducción del himno nacional a las lenguas indígenas quedó en suspenso.

Ciudad de México, lunes 7 de septiembre de 2009 (ASIC/La Jornada).- A pocos meses de culminar el trabajo de traducir el himno nacional a 11 lenguas indígenas, el director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Fernando Nava, cortó el proyecto bajo el argumento de falta de presupuesto, aunque internamente se han realizado contrataciones fuera del marco administrativo, sostuvo un grupo de trabajadores, entre ellos el director de Políticas Lingüísticas, Alejandro Curiel.
Presuntamente al INALI sólo le quedan 200 mil pesos de los 127 millones de presupuesto para este año, sin embargo se procedió a contratar a Adriana Medina Salgado, como directora de Investigación aunque en realidad desempeña el cargo de secretaria particular del director, pese a que no cubre el perfil profesional, y José Alberto Rendón Sánchez, recibió durante tres meses salario como secretario particular sin desempeñar el cargo, asentaron.
El compromiso firmado con la comunidad indígena tojolabal y los avances de trabajo con la chontal, huave y kickapoo fueron cancelados a pesar de que sólo se requieren 700 mil pesos para finalizar el proyecto, en cambio se apoyó la edición de un diccionario de cocina de una italiana.
El grupo expuso que con la cancelación del proyecto y la destitución de Rolando Hernández Domínguez, quien participó como traductor a lenguas indígenas, se perderá el trabajo realizado por Josué Arzate, Jeannette Pincle Jiménez, y Rolando Hernández.
“Le pedí al director que diera dos meses más a los participantes en el proyecto de traducción del himno nacional a lenguas indígenas pero la respuesta fue negativa e incluso me dijo: si quieren ¡váyanse de vacaciones!”, comentó Curiel.
El director del INALI aseguró que cumpliría con los compromisos firmados, uno de ellos es con la comunidad tojolabal. El documento respectivo en papel membretado de la institución y en dicha lengua firmado por Fernando Nava –cuya fotocopia tiene este diario- apunta que la fiesta del bicentenario será hermosa y en ella se recordará cuando los españoles, que “explotaron a nuestros abuelos”, fueron expulsados.
“El INALI hay realizado un gran trabajo para que el festejo sea más hermoso, empezando por una canción que se hizo cuando todos fueron libres: el himno nacional, por eso les pedimos trabajar con ustedes”.
Los tojolabales, dijo Curiel, aceptaron la propuesta cuando también les comentamos que esa canción tendría las raíces y el corazón de los tojolabales, quienes también forman parte de la patria. Había resistencia porque se acuerdan que durante tres veces han sido borrados del mapa, al ignorarlos en el reparto agrario y de otros beneficios gubernamentales, y es posible que interpreten que esta será la cuarta ocasión.
Como director de Políticas Lingüísticas sostuvo que el INALI debe cumplir con sus objetivos de reivindicar la historia de los pueblos indígenas, defender sus derechos lingüísticos, difundir esa riqueza por el país y contar con la asesoría de los tres órdenes de gobierno.
El INALI tiene que sostener el acercamiento con las comunidades, exigir que sus profesionales cumplan con el perfil académico que incluye el conocimiento de una lengua y privilegiar los trabajos con los indígenas.

20 septiembre 2009

Mérida Foudation dona medios desayunos para 80 alumnos de Telchaquillo

Los C.C. Dorothy D Lemke (presidenta de Mérida Foundation) y Rudolf M. Lemke (Vicepresidente).

Desde el pasado 14 de Septiembre de 2009, 80 alumnos del Centro de Educación Preescolar Indígena "Venustiano Carranza" disfrutan de medios desayunos de lunes a viernes gracias a Mérida Foundation que encabezan Mrs. Dorothy D Lemke (Presidenta) y Mr. Rudolf M. Lemke (Vicepresidente) con sede en la ciudad de Jefferson, Missouri; Estados Unidos de América.
Gracias a dicha fundación, los alumnos disfrutan del siguiente menú:

Lunes, Martes y Viernes: medio sandwich de jamón y queso. (Pan Bimbo, jamón Fud y queso singles de la marca kraft).
Martes: Medio sandwich de cajeta de chocolate con 250 ml de jugo de manzana.
Jueves: 30 grs. de cereal con 250 ml de leche.

Además los 5 días de la semana se le da a cada niño media tableta multivitamínica para consumir.

La despensa con los productos se surte una vez a la semana y para conservarlos se nos proporcionó en calidad de préstamo un frigobar nuevo.

Todo lo proporcionado es completamente gratuito.

Los alumnos, Padres de Familia y Maestros agradecen por este medio a Mérida Foundation todo lo donado sin condición alguna, así como al Sr. Luis Carlos Franco por su preocupación por la nutrición de los alumnos de la escuela mencionada.

03 septiembre 2009

Tan u taal u talami k'iinilo'ob

Ya'a máako'ob taan u tuukulo'ob tumen ma' tan u k'axal le cháak te tu kolo'obo' le o'olale' tan u pe'chajal le u jek le nalo'obo'. Ku yalikoobe' tan un taal talami k'iinilo'ob. Binen tu najil tu'ux ku ts'áakal wíiniko'ob ka tin nup'tantaj tin beele' jun túul nojoch meyajil k'áax sijnal 1935 tu kaajalil Chapab ka tu ts'ikbaltaj teene' yaj u yilik u pe'chajal u nalil o kool ku taakta o yok'ol.
Tin na'aksaj te tin kisbuuts'o' ka tin bisaj ti u lak' kaaj ka'aj tsikbalnajo'on bix u meyajta'al le k'aaxo', bix o tóokáab mak tumen k'iin ma jéel bix walajkia'alik 50 ja'abilo'ob. Taj yaj le u máansa'al le otsililob chen ba'ale' bey u ts'aami yuum k'iin way tu yok'ol kaaje'.

Triste fin de curso en Telchaquillo


La costumbre de la escuela desde su creación, es la de organizar un festival para cerrar el ciclo escolar escolar de cada año. 2009 ha sido la excepción ya que debido a la influenza el pasado mes de Julio de 2009 se suspendió este tipo de clausura y los alumnos tuvieron una triste despedida.
Con su vestimenta típica los niños con sus trajes de blanco,alpargatas y sombrero, y las niñas con sus hermosos ternos de hilo contado y bordados en vistosos colores. Qué hemosos se veían aunque cabizbajos por no haber interpretado la tradicioanl jarana yucateca que ya habían ensayado.
Con el corazón acongojado les dije hasta luego a estos niños, muchos de los cuales son hijos de quienes también fueron mis alumnos hace unos cuantos años.

04 abril 2009

Alumnos de Telchaquillo, marginados en pleno Siglo XXI como ciudadanos de segunda.

En una reunión que se llevó a cabo en la sala de juntas # 2 de la Secretaría de Educación Pública del Gobierno del Estado de Yucatán el pasado día 2 de Abril de 2009, estando presentes personal tanto de la Dirección de Educación Indígena como de la Dirección de Planeación se nos infromó que la construcción de aula que inicialmente se había programado para el Centro de Educación Preescolar Indígena "Venustiano Carranza" C.C.T. 31DCC0165T de Telchaquillo, Tecoh; no fue posible debido a que los recursos se emplearon para la construcción de un Jardín de Niños en ciudad Caucel.
En el mes de Noviembre de 2008 se me había informado que en el mes siguiente se comenzaría la construcción de un aula escolar y uno de usos múltiples por lo que inmediatamente se les informó a los Padres de Familia ya que en la actualidad un grupo de 24 alumnos del Primer grado reciben clases en un local prestado. La noticia fue recibida con beneplácito. Ahora resulta que se le dió prioridad a las necesidades de infraestructura escolar de ciudad Caucel. Como grupo vulnerable que somos los indígenas de México, una vez más se aprovechan de nuestra debilidad y somos relegados como ciudadanos de segunda.
Les tendré que informar a los Padres de Familia que por nuestras condiciones habremos de esperar hasta el siguiente curso escolar, si acaso no surge otra necesidad prioritaria en algún otro lugar, para que se construya el aula en el que recibirían clases sus hijos.

15 marzo 2009

Celebración del Día Mundial de las Lenguas Maternas.




Con la presentación de bailables y exposición de antojitos regionales el viernes 13 de Marzo de 2009 se llevó a cabo la celebración del Día Mundial de las Lenguas Maternas en la Villa de Tecoh, Yucatán; con la participacion de los maestros que conforman la Zona Escolar 304 y que laboran en 27 escuelas de los niveles inicial, preescolar y primaria indígena.
En los bailables participaron alumnos de Petectunich y Tepich Carrillo, Acanceh; Oxtapacab, Tecoh; Chunkanán, Cuzamá y Homún.
Estuvieron en la mesa de exposición los siguientes bocadillos: brazo de reina, chaya con huevo frito, kots'itos, tamales colados, tamales de pollo, huevo con tomate frito, toksel, horchata de arroz, etc.

XIX Encuentro de Escoltas e Interpretación del Himno Nacional en Lengua Maya



El pasado 9 de Marzo se llevó a cabo por 19 años consecutivos en la Zona Escolar el Encuentro de Escoltas e Interpretación del Himno Nacional en Lengua Maya. Esta vez se celebró en las comunidades de Homún y Mahzucil, Tecoh; Yucatán.
Estuvieron presentes para dar testimonio de dicho evento los Profres. Juan Damaceno Sulub y Maya, Jefe de Sector 3103 con sede en Sotuta, Yucatán; y Felipe Neri Chán Canul, Supervisor de la Zona Escolar 304 con cabecera en Acanceh, Yucatán. 
Los trajes regionales estuvieron muy vistosos y fueron del agrado de los presentes. La coordinadora del evento fue la Directora del C.E.P.I. "Chichén Itzá" de la Comisaría de Mahzucil, Tecoh; Profra. Karina Ix Sansores.
Al término del evento se obsequiaron ricos tacos de tsik de carne de venado ya que en días anteriores los padres de familia organizaron batidas para cazar venados.
Por cierto, en el kilómetro 5 de la carretera Xkanchakán-Mahzucil hay una hermosa laguna digna de admiración y cuando tengan oportunidad visítenla.

03 enero 2009

Jornadas Decembrinas 2008 de la Zona Escolar 304 de Acanceh, Yucatán.


Con la participación de 13 Centros de Educación Inicial y Preescolar Indígena el pasado 17 de Diciembre se llevó a cabo Las Jornadas Decembrinas 2008 en el C.E.P.I. "Ix Chebel Yax" del municipio de Acaceh, Yucatán.
Las escuelas participantes son: "Mayapán" de Mahzucil, "Lol Tún" de Xcanchakán, "Venustiano Carranza"de Telchaquillo, "Francisco I. Madero" de Pixyá, "Jacinto Canek" de Lepán, "Gullermo Prieto" de Itzincab Cámara, "Niños Héroes" de Oxtapacab, "Ix Chebel Yax" de Acanceh, "Gaudencio Peraza Esquiliano" de Canicab, "16 de Septiembre" de San Antonio Tehuitz, "Estefanía Castañeda" de Petectunich, "Kaambal Paal" de Tepich Carrillo y "Cecilio Chí" de Chunkanán.
Estuvieron presentes en el evento los Profesores Wilber Dzul Canul, Director de Educación Indígena; Jaime Ermilo Novelo González, Jefe del Departamento de Educación Inicial y Preescolar; Felipe Neri Chán Canul, Supervisor de la Zona 304 y los Directores de todas las escuelas que conforman la Zona Escolar.
Al término del evento se le hizo entrega a cada director de escuela una piñata y dulces para la misma, para los alumnos participantes.

Entrega de Materiales de Limpieza y Didáctico en la Jefatura de Zonas de Supervisión 3103 de Sotuta, Yucatán.

Con la representación del Profr. Alejandro Dzul Cen, Jefe del Departamento de Educación Primaria, la Dirección de Educación Indígena se llevó a cabo la entrega de materiales de limpieza y didáctico a todas las escuelas de las cuatro Zonas Escolares (Acanceh, Huhí, Izamal y Yaxcabá) que conforman el Sector 3103 con cabecera en Sotuta el pasado 9 de Diciembre de 2008.
El Jefe de Zonas de Supervisión Profr. Juan Damaceno Sulub y Maya agradeció este importante apoyo que se entregaron a las escuelas ya que son de gran utilidad para su mantenimiento en buen estado higiénico y también se apoya la economía de los padres de familia con los materiales didácticos entregados a cada escuela.
En uso de la palabra, el Profr. Alejandro Dzul Cen, pidió a los directores de escuela que se le de el uso adecuado a dichos materiales ya que esa es la intención de la Dirección de Educación Indígena que encabeza el Profr. Wilber Dzul Canul.
Estuvieron presentes en el evento de entrega los Supervisores Profesores Felipe Neri Chán Canul, Cástulo Maldonado Galaz y Jorge Elías Kú Llanes así como el asistente del Director Profr. Armando Manzanilla Ucán. Estuvo también el Profr. Ariel Kantún personal integrante de la Dirección de Educación Indígena.