21 marzo 2011

U tsikbalil jkaambal jpay wakax

Ka'ach kuxa'an in noole' ku tsikbaltike' tu tankelmile' taak káach u kanik pay wakax ka tu ya'alaj ti juntúul jmeene' bix unaj u meentik ka kaambalnak. Le jmeeno' tu ya'alaj ti'e' wa tumen jach taak a kanik le jpay wakaxo' jéel u káansale' chen ba'ale' yan u bin tanchumuk áak'ab yok'ol jun p'éel u muul saay. Ti' ken u yilej jmeeno' ka' kajak u káansa'al. Le ka'aj k'uch te tu'ux a'ala'an ti'o' ka tu yilaje' tia'an lej meeno' ka'aj a'ala' ti'e' payeni' ka'aj kaj u payik chen ba'ale' ka'a tu yilaje' lej jmeeno' ts'o'ok u suut juntúul nuxi' kisin wakax ka'aj jóok' u yalkab u tia'al u púuts'ul ka'aj jaja'che'ejta'ab tumen lej jmeeno' ka'aj a'ala' ti'e' ma' paatalech u tia'al jpay wakaxi'. Tu lak' k'iine' leili' bey úuchiko' ka'a tu ya'alaj in noole' ko'ox b'atik beyo' ma'atan in beytaj. Bey tuuno' ka'a tu xump'ajtaj le kaambal jpaywakaxilo', ma'a tu kani'.
Le chan tsikbala' uch tu kajtalij Xkrusche' ti noj kaajil Cantamayec; ti u petenil Yucatán.

13 marzo 2011

Celebración del "Día Mundial de las Lenguas Maternas" de la Jefatura de Zonas de Supervisión 3013 de Sotuta, Yucatán.





Con la participación de los maestros y algunos alumnos que laboran en las 4 Zonas de Supervisión (Tahmek, Yaxcabá, Izamal y Acance) que integran la Jefatura 3103 de Sotuta, Yucatán, se llevó a cabo la celebración del "Día Mundial de las Lenguas Maternas" correspondiente al año 2011 en la cancha municipal y con la participación de las siguientes autoridades:

Profr. Jose Trinidad Moo Mezeta, Presidente Municipal, C. Lourdes Caro, Presidenta del DIF municipal; Profr. Juan Damaceno Sulub y Maya, Jefe de Zonas de Supervisión; Profr. Roger Pool Martínez, representante del Director de Educación Indígena Maestro Wilber Dzul Canul, Supervisores Profres. Cástulo Maldonado Galaz, de Tahmek; Pofr. Jose Inocencio, de Yaxcabá; EJorge Elías Kú Llanes, de Izamal y Felipe Neri Chán Canul, de Acanceh; así como u representante de INDEMAYA.

El evento dio inicio con la siembra del Yaxche' en el costado oriente de la plaza principal a cargos del Presidente Municipal de Sotuta, el Jefe de Zonas de Supervisión y el representante de Indemaya.
Se presentaron obras de teatro como "Ma'a Tuus" y "Ok ja'" por alumnos de Primarias Bilingües, bailables de Jaranas, (Los chuyubes, los leek, mujeres que se pintan, las cintas y otras) cantos en maya y exposición de bocadillos profesionales.

07 marzo 2011

"U noj k'iinil u na'i t'aano'ob tu yóok'ol kab" Día Mundial de las Lenguas Maternas en Ticopó, Acanceh; Yucatán.


Yéetel u much'táambal tu láakal le jkáansajo'ob yéetel xkáansajo'ob ku meyajo'ob tu kuchil much'bal 304 mank'iinajtaj "U noj k'iinil u na'i t'aano'ob tu yóok'ol kab" tu kuchil xook "Miguel Hidalgo y Costilla" ti u chan kaajil Ticopó, ti u noj kaajil Acanceh; ti u petenil Yucatán.

Ok'osta'ab jaranas tumen u mejen paalalilo'ob u Kuchilo'ob xook u chan kaajilo'ob Canicab yéetel Ticopó, bey xan éesáab bix u kuxtal máako'ob yéetel ba'ax óolal ku jetsméek'ta'al mejen paalal, éesab xan jéejelas xiwo'ob ku ts'akiko'ob k'ojanilo'ob.

Anchaj xan u éesabil jeejelas janalo'ob jéel bix tsajbil wa yéetel bu'ul, sáalbut'o'ob, coots' bil waj, pak'achbil támali', júubil támali', to'obi jolo'och, boox janal, sak janal, óonsikil je', píibil k'éek'en, sikil p'aak, tsajbil je' yéetel chay, pim pim waj yéetel chay, joroch'o'ob bey xan tsajbil iis.

U tia'al uk'ulbile' ts'áab u puuk'il u ja'il arroz, ja'il chay yéetel u ja'il u lol jamaica.



Con la participación del personal de todas las escuelas de la Zona Escolar Núm. 304 se celebró a nivel de Zona "El Día Mundial de las Lenguas Maternas" en el Centro de Educación Preescolar Indígena "Miguel Hidalgo y Costilla" de la Comisaría de Ticopó, municipio de Acanceh, Yucatán.

Se presentaron baile de jaranas por alumnos de las escuelas preescolares de Canicab y Ticopó, obra, la ceremonia del jets mek' y su significado así como la exposición de plantas medicinales, bocadillos y comidas típicos de la región como son: panuchos, sabutes, codzitos, tamales torteados y colados, tobijoloch, relleno negro, relleno blanco, pipián de huevo, cochinita pipil, sikil p'ak, huevo frito con chaya, pimitos de chaya, joroches y camote frito.

También se exhibió horchata de arroz, agua de chaya y agua de flor de jamaica.

Jornadas Decembrinas 2010.


El 17 de Diciembre de 2010 como ya es costumbre, se llevó a cabo las Jornadas Decembrinas con la participación de 14 escuelas de la Zona Escolar 304 de Educación Indígena.
Esta vez se llevó a cabo en la cancha municipal de Acanceh, Yucatán; y el evento se vio muy motivado con la participación activa de los alumnos de las escuelas participantes del nivel preescolar.
Primero se llevó a cabo el desfile de los participantes por las principales calles del municipio encabezado por el Supervisor de Zona Profr. Felipe Neri Chán Canul.

28 noviembre 2010

Conmemoración del Centenario de la Revolución Mexicana.

Alumnos del C.E.P.I. "Venustiano Carranza"
Alumnos del C.E.I.I. "María Curie"

Alumnos de la Secundaria "Carlos Arana Méndez"
Con la participación de los alumnos de las escuelas Inicial Indígena "María Curie", Preescolar Indígena "Venustiano Carranza", Primaria "Mayapán" y Secundaria "Carlos Arana Méndez" se llevó a cabo el desfile conmemorativo al Centenario del inicio de la Revolución Mexicana (1910-2010).
Se presentaron recitaciones y cantos alusivos a esa fecha histórica por parte de los alumnos de cada una de las escuelas participantes, siendo presenciado por padres de familia y demás miembros de la comunidad.

06 noviembre 2010

Los finados (día de muertos) una tradición siempre presente en los maestros de Educación Indígena de la Zona 304. (Acanceh)





El 5 de Noviembre de 2010 se llevó a cabo una exposición de altares en el Palacio Municipal de Acanceh, Yucatán; organizado por los maestros de Educación Indígena de la Zona 304 con cabecera en este municipio.
Estuvieron presentes los maestros que laboran en los 27 centros educativops que conforman la Zona Escolar acompañados de sus autoridades educativas Profes. Juan Damaceno Sulub y Maya, Jefe del Sector 03 con sede en Sotuta, Yucatán; y Felipe Neri Chán Canul, Supervisor de la Zona Escolar.
Asi mismo estuvieron presentes las autoridades municipales encabezadas por el Presidente del H. Ayuntamiento de Acanceh Profr. Juan Pech Sonda acompañado de sus regidores quien dijo que preservar las tradiciones y costumbres debe ser una prioridad no solamente de los maestros sino también de las autoridades municipales.
En el evento el Pof. Alejandro Cetina y Caamal explicó el significado de cada una de las cosas expuestas en los altares. En ellos se expusieron escabeche, pibes, tamales, atole nuevo, pib de elote, chocolate, pan, dulces de yuca, nance, camote, mazapan y calabaza. También se expuso en el altar para niños trompos, timbombas y canicas.

29 octubre 2010

Concurso de altares en escuelas de Canicab, Acanceh; Yucatán.



Altares ganadores

Las escuelas Centro de Educación Preescolar Indígena "Gaudencio Peraza Esquiliano" C.C.T. 31DCC0297K, Primaria "Benito Juárez García" C.C.T. 31DPR0910O y Telesecundaria"Joaquín Baranda" C.C.T. 31ETV0100N de Canicab, Acanceh; a cargo de sus respectivos Directores Profa. Patricia M. Pech Soberanis, Prof. Noel Jonathan Méndez Briceño y Prof. Juan Kú Monforte organizaron un concurso de altares en coordinación con alumnos y padres de familia para conmemorar los finados o "día de muertos" como también se le llama.
En realidad todos los participantes se esmeraron por presentar un buen altar y lograron su propósito ya que estuvieron muy bien las exposiciones de cada una de las escuelas.
Luego de realizar un recorrido por cada uno de los altares los integrantes del jurado emitieron el resultado de la calificación obtenida y éstos fueron los siguientes: El primer lugar lo obtuvo la Escuela Primaria con 112 puntos, el segundo lugar fue para el Centro de Educación Preescolar Indígena y el tercero para la Telesecundaria.
Los aspectos que se calificaron fueron: Originalidad, Alimentos, Cruz verde, Velas, Ofrendas, Retrato de difuntos y santos, El ánima sola y Rezadoras con una puntuación de hasta cinco puntos por cada aspecto.
Los intgrantes del Jurado fueron Prof. Fernando Tamay Noh, Profa. Silvia Yolanda Medina Manrique y Prof. Ruddy Eliézer Flores Cano.
Se contó con la presencia del Supervisor de Telesecundarias de la Zona 03 Prof. Herman Edecio Pam Yam.

28 octubre 2010

Integración del Consejo Técnico de Zona Escolar 304 para el periodo 2010-2011

El 27 de Octubre de 2010 se integró el Consejo Técnico de Zona Escolar 304 quedando integrado de la siguiente manera:

Presidente: Prof. Felipe Neri Chán Canul.
Secretaria: Profa. María Eloísa Minelia Paredes Canul.
Suplente: Profa. Ana Vázquez Alvarado.

Sria. de Finanzas
Profa. Karla Canché Quiñones.
Suplente: Prof. Roger A. Pacheco Sabido.

Administrativo y Material
Profa. Delmy Maas Ávila.
Suplente: Profa. Maritza Navarrete Góngora.

Comunitario y Social
Prof. Gregorio Nah Molina.
Suplentes: Profa. Angelina Puc May.
Profa. Concepción Cahum Uc.

Difusión
Prof. Ruddy Eliézer Flores Cano.
Profa. Fátima Uc Balam.
Profa. Magdalena Martín Argüello.

Técnico Pedagógico en Preescolar
Profa. María del Carmen Sánchez Sánchez.
Prof. Fernando Tamay Noh.
Profa. Minelia Raquel Castillo Ocampo.

Técnico Pedagógico en Inicial
Profa. Lucy del Alba Díaz Castillo.
Profa. María Elma de la Luz Castillo Dzul.

Técnico Pedagógico en Primaria
Prof. Felipe Eb.
Prof. José Concepción López Tuyub.

Asistencia y Puntualidad
Profa. Claudia Narcisa Cool Collí.
Profa. Patricia Maribel Pech Soberanis.

16 octubre 2010

Curso Escolar 2010-2011 Nuevos retos

Iniciamos el Curso Escolar 2010-2011 con la llegada de 11 maestras a la Zona Escolar que ocuparon los lugares de las maestras que se jubilaron (8) y que obtuvieron su cambio a otra Zona (3).
A través de ésta página les damos la más cordial bienvenida y esperamos que se sumen al trabajo que se está llevando a cabo de manera coordinada en los 27 centros educativos que conforman la Zona Escolar.
Se han girado las indicaciones a todas las escuelas para la conformación de los Consejos de Participación Social en la Educación y aunque parece ser un poco difícil lograr una participación activa de todos los Padres de Familia, es función primordial nuestra promoverla para lograr mejores beneficios en nuestros centros educativos.
Lamentamos la ausencia temporal del Supervisor Escolar Prof. Felipe Neri Chán Canul quien ha sido intervenido quirúrgicamente y le deseamos su pronta recuperación, sin embargo a través de Gracielita (la secretaria) hemos estado coordinando nuestras funciones administrativas para sacar adelante nuestro trabajo.

17 julio 2010

Clausura de Curso Escolar 2009-2010

El pasado 12 de Julio de 2010 se llevó a cabo el festival de clausura del Curso Escolar 2009-2010 en el C.E.P.I. "Venustiano Carranza" de Telchaquillo, Tecoh; Yucatán, así como en la mayoría de las escuelas que conforman la Zona Escolar 304 de Acanceh.
Esta fue la XXXI Generación de alumnos que egresa de este centro educativo fundado en el mes de Septiembre de 1979.
El Presídium estuvo integrado por los C.C. Bertoldo Canché Uc, Secretario del Comisario Municipal; María de los Ángeles Martín Ancona, Gabriela Uc Kuuk, Esther Fermina Uc Yeh y Claudia de Jesús Cobá Tún, Presidenta, Vicepresidenta, Secretaria y Tesorera del Comité de la Asociación de Padres de Familia de la escuela.
Se presentaron distintos bailables que fueron del agrado de los concurrentes.

06 marzo 2010

CONMEMORACIÓN DEL DÍA MUNDIAL DE LAS LENGUAS MATERNAS EN LEPÁN, TECOH; YUCATÁN.



El 5 de Marzo de 2010 se llevó a cabo la conmemoración del "Día Mundial de las Lenguas Maternas" en la comisaría de Lepán, municipio de Tecoh; Yucatán, con la participación de los maestros que conforman la Zona Escolar 304, alumnos y Padres de Familia.
Se presentaron juegos tradicionales como el trompo, el tinjoroch', la timbomba, el balero y el papagayo, además de exposición de plantas medicinales. También, adivinanzas, cuentos, obra, bailables de jarana y finalmente exposición y degustación antojitos regionales y refrescos tambien naturales.
Entre los antojitos podemos mencionar los siguientes: panuchos, salbutes, codzitos, tostadas con tomate frito, polcanes, sikil p'aak, empanadas de chaya, papadzules, tamales y camote frito. De las bebidas naturales se obsequiaron, agua de chaya, refresco de naranja agria, naranjada, jamaica, horchata y pozole.
Presidieron este evento los Profres. Juan Damaceno Sulub y Maya, Jefe de Sector 03 con sede en Sotuta, Yucatán; Felipe Neri Chán Canul, Supervisor de la Zona 304 con sede en Acanceh, Yucatán; el Comisario Municipal de Lepán, Tecoh; así como el Presidente de la Asociación de Padres de Familia de la escuela anfitriona Centro de Educación Preescolar Indígena "Jacinto Canek" encabezada por su directora la Profra. María Eloisa Minelia Paredes Canul.
De esa manera se conmemora una vez más el Dia Mundial de las Lenguas Maternas en la Zona 304 de Educación Indígena.

30 enero 2010

Inauguración de aula didáctica en Telchaquillo, Tecoh.





El pasado 28 de Enero de 2010 se llevó a cabo la inauguración de un aula didáctica en el Centro de Educación Preescolar Indígena "Venustiano Carranza" de Telchaquillo; Tecoh; Yucatán. La inauguración estuvo a cargo de los Profres. Santiago Arellano Tuz, Jefe del Departamento de Educación Primaria Indígena y quien vino en representación del Director de Educación Indígena Maestro Wilber Dzul Canul y Jaime Ermilo Novelo González, Jefe del Departamento de Educación Inicial y Preescolar Indígena contando también con la representación del Jefe de Sector Profr. Juan Damaceno Sulub y Maya.
Más tarde visitó la escuela el Director de Educación Indígena Profr. Wilber Dzul Canul quien convivió breve momento con el personal de la escuela.
Por la comunidad estuvieron presentes los C.C. Florentino Pacheco Flores y Bertoldo Uc Canché, Comisario y Secretario Municipal; por la escuela el Director Profr. Ruddy Eliézer Flores Cano y las Profras. María Lucía Cab Sansores y Nancy Magali Vázquez Casanova. Por la Asociación de Padres de Familia Las C.C. María de los Ángeles Martín Ancona, Presidenta; Esther Fermina Yeh Uc, Vicepresidenta; Lilia Gabriela Uc Kuk, Secretaria y Claudia de Jesús Cobá Tún, Tesorera.
Estuvieron presentes casi la totalidad de los alumnos y alumnas así como de Padres de Familia pues fue un gran día para la comunidad escolar y un privilegio contar con la presencia de las autoridades educativas.

20 enero 2010

Demanda atendida.

El pasado 14 de Enero de 2010 se hizo entrega del nuevo aula con capacidad para 36 alumnos en el Centro de Educación Preescolar Indígena "Venustiano Carranza" de Telchaquillo, Tecoh; Yucatán; que en la actualidad cuenta con una población escolar de 85 alumnos y el día 15 fue ocupado por el grupo de tercer grado que consta de 35 alumnos.
Los maestros, alumnos y Padres de Familia agradecemos por este medio esta demanda atendida por la Secretaría de Educación que dignamente encabeza su titular el Dr. Raúl H. Godoy Montañez.
La obra tuvo un costo de aproximadamente $ 242,000.00

15 diciembre 2009

Jornadas Decembrinas 2009.



El lunes 14 de Diciembre de 2009 se llevó a cabo las Jornadas Decembrinas en el Centro de Educación Preescolar Indígena "Sastal" de la Villa de Acanceh, Yucatán; con la participación de 13 de las 27 escuelas que conforman la Zona Escolar 304 con sede en este municipio.
Las escuelas participantes son de los niveles de Inicial y Preescolar y como cada año tanto maestros como alumnos realizaron un buen trabajo.

13 diciembre 2009

Hasta luego compañeras. 28 Generaciones les recordarán.

Hablar de 28 años de servicio es hablar de toda una vida laboral y luego ¿quien se acuerda de ello? se han ido y como si nada. Yo soy solidario con las que se fueron y les agradezco el tiempo que le dedicaron a la educación con todo y sus fallas, somos humanos y siempre cometeremos errores. 28 Generaciones también se acordarán de ellas al igual que yo, porque en su momento aportaron lo mejor de su vida laboral para beneficiar el aprendizaje de las generaciones que transitaron por sus aulas y que hoy son y serán ciudadanos de bien.

Ellas estarán siempre presentes, aunque no se les haya brindado el reconocimiento que se merecen.

María de la Cruz Collí Peralta.
María Elena Collí Caamal.
Baltramina Flores Pech.
Alicia Abán May.
María Mercedes Uicab Xekeb.
Felipa Neri Muñoz Uicab.
Martina del Rosario Ramírez Soberanis.

Mi más sincero reconocimiento compañeras.
Felicidades en su nueva etapa de vida.

Profr. Ruddy Eliézer Flores Cano.

01 octubre 2009

K'ay u Noj k'ayil u lu'umil México ich maaya yéetel kastran.

Tumen tan u kaxta'al ti internet u ts'íibil u Noj k'ayil u lu'umil México kin ts'íibtik jéel bix ts'íibta'an tu áanalte'i u ka'ansa'a máasewal palalo'ob.

Noj k’ayil u lu’umil México

Himno Nacional Mexicano

Et lumile’ex ti u yauti yaltamba

mach a maskab bey u ta’ab a tsimin

// yetel yambanak u chumuk lu’um

ti u titiki u yamba jobon ts’on.//

jich’in in lu’umil ta jach unjach u lool che’

ti ets’an olal tumen le bolon pixano’

tumen ka’an a junk’ul k’intaj

et u yalk’a Yumbil tu ts’ibtaj.

Wa maax jop’ach winik aj awal

U k’aat u ts’anchaat le a lu’umila’

Tukult lu’umil in wichin te ka’ano’

// juntul jolkan ti a pal tu ts’ajtech.//

Mexicanos, al grito de Guerra
El acero, aprestad y el bridón,
// y retiemble en sus centros la tierra.
Al sonoro rugir del cañón.//

Ciña ¡Oh patria tus sienes de oliva!
De la paz el arcángel divino,
Que en el cielo tu eterno destino
Por el dedo de Dios escribió.


Más si osare un extraño enemigo
Profanar con su planta tu suelo
Pienso ¡Oh patria querida! Que el cielo
// Un soldado en cada hijo te dio.//


30 septiembre 2009

Suspenden traducción a lenguas indígenas del Himno Nacional.


Ikil tan in xak'altik le interneto' tin wilaj lete' ju'una. yáax táanile' kin chíipoltik le ba'ax tan a beetiko' tumen ma' je'el máaxak je'el u beetik chéen le màaxo'ob u yabil,ajo'ob u t'aan yéetel u kaajal. Ulaak' ba'al ma' in wojli' wa layli taan a meyajtik lete' ju'una' tumen in k'áat ka xook lete' ju'un in taak'maj tela' ti'al xookik wa ka tukultik je'el u beytal a ts'aik telo' ma'alob. teche' ka tukultik máaxeni', tene' kin meyaj ti jump'éel noj kúuchil ku múuk'ankunsik le máasewáal t'aano'ob INALI ba'ale jach u jaajil chéen tan u múuk'ankunsik le sak wíiniko'ob tumen ma' chéen leti'ob ti'ano'ob te'e noj kúuchilo'ob yéetel chéen ku ya'aliko'ob to'on ma k ojel xook yéetel ts'íib yéetel ma k ojel meyaj yo'olal lelo' ma tu' ts'aabal to'on meyaj.

Yo'olal le ju'un kin túuxtik tech, juntuul in wet meyajilo' jok'sabij tumen tu líik'saj u t'aan.


La traducción del himno nacional a las lenguas indígenas quedó en suspenso.

Ciudad de México, lunes 7 de septiembre de 2009 (ASIC/La Jornada).- A pocos meses de culminar el trabajo de traducir el himno nacional a 11 lenguas indígenas, el director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Fernando Nava, cortó el proyecto bajo el argumento de falta de presupuesto, aunque internamente se han realizado contrataciones fuera del marco administrativo, sostuvo un grupo de trabajadores, entre ellos el director de Políticas Lingüísticas, Alejandro Curiel.
Presuntamente al INALI sólo le quedan 200 mil pesos de los 127 millones de presupuesto para este año, sin embargo se procedió a contratar a Adriana Medina Salgado, como directora de Investigación aunque en realidad desempeña el cargo de secretaria particular del director, pese a que no cubre el perfil profesional, y José Alberto Rendón Sánchez, recibió durante tres meses salario como secretario particular sin desempeñar el cargo, asentaron.
El compromiso firmado con la comunidad indígena tojolabal y los avances de trabajo con la chontal, huave y kickapoo fueron cancelados a pesar de que sólo se requieren 700 mil pesos para finalizar el proyecto, en cambio se apoyó la edición de un diccionario de cocina de una italiana.
El grupo expuso que con la cancelación del proyecto y la destitución de Rolando Hernández Domínguez, quien participó como traductor a lenguas indígenas, se perderá el trabajo realizado por Josué Arzate, Jeannette Pincle Jiménez, y Rolando Hernández.
“Le pedí al director que diera dos meses más a los participantes en el proyecto de traducción del himno nacional a lenguas indígenas pero la respuesta fue negativa e incluso me dijo: si quieren ¡váyanse de vacaciones!”, comentó Curiel.
El director del INALI aseguró que cumpliría con los compromisos firmados, uno de ellos es con la comunidad tojolabal. El documento respectivo en papel membretado de la institución y en dicha lengua firmado por Fernando Nava –cuya fotocopia tiene este diario- apunta que la fiesta del bicentenario será hermosa y en ella se recordará cuando los españoles, que “explotaron a nuestros abuelos”, fueron expulsados.
“El INALI hay realizado un gran trabajo para que el festejo sea más hermoso, empezando por una canción que se hizo cuando todos fueron libres: el himno nacional, por eso les pedimos trabajar con ustedes”.
Los tojolabales, dijo Curiel, aceptaron la propuesta cuando también les comentamos que esa canción tendría las raíces y el corazón de los tojolabales, quienes también forman parte de la patria. Había resistencia porque se acuerdan que durante tres veces han sido borrados del mapa, al ignorarlos en el reparto agrario y de otros beneficios gubernamentales, y es posible que interpreten que esta será la cuarta ocasión.
Como director de Políticas Lingüísticas sostuvo que el INALI debe cumplir con sus objetivos de reivindicar la historia de los pueblos indígenas, defender sus derechos lingüísticos, difundir esa riqueza por el país y contar con la asesoría de los tres órdenes de gobierno.
El INALI tiene que sostener el acercamiento con las comunidades, exigir que sus profesionales cumplan con el perfil académico que incluye el conocimiento de una lengua y privilegiar los trabajos con los indígenas.

20 septiembre 2009

Mérida Foudation dona medios desayunos para 80 alumnos de Telchaquillo

Los C.C. Dorothy D Lemke (presidenta de Mérida Foundation) y Rudolf M. Lemke (Vicepresidente).

Desde el pasado 14 de Septiembre de 2009, 80 alumnos del Centro de Educación Preescolar Indígena "Venustiano Carranza" disfrutan de medios desayunos de lunes a viernes gracias a Mérida Foundation que encabezan Mrs. Dorothy D Lemke (Presidenta) y Mr. Rudolf M. Lemke (Vicepresidente) con sede en la ciudad de Jefferson, Missouri; Estados Unidos de América.
Gracias a dicha fundación, los alumnos disfrutan del siguiente menú:

Lunes, Martes y Viernes: medio sandwich de jamón y queso. (Pan Bimbo, jamón Fud y queso singles de la marca kraft).
Martes: Medio sandwich de cajeta de chocolate con 250 ml de jugo de manzana.
Jueves: 30 grs. de cereal con 250 ml de leche.

Además los 5 días de la semana se le da a cada niño media tableta multivitamínica para consumir.

La despensa con los productos se surte una vez a la semana y para conservarlos se nos proporcionó en calidad de préstamo un frigobar nuevo.

Todo lo proporcionado es completamente gratuito.

Los alumnos, Padres de Familia y Maestros agradecen por este medio a Mérida Foundation todo lo donado sin condición alguna, así como al Sr. Luis Carlos Franco por su preocupación por la nutrición de los alumnos de la escuela mencionada.

03 septiembre 2009

Tan u taal u talami k'iinilo'ob

Ya'a máako'ob taan u tuukulo'ob tumen ma' tan u k'axal le cháak te tu kolo'obo' le o'olale' tan u pe'chajal le u jek le nalo'obo'. Ku yalikoobe' tan un taal talami k'iinilo'ob. Binen tu najil tu'ux ku ts'áakal wíiniko'ob ka tin nup'tantaj tin beele' jun túul nojoch meyajil k'áax sijnal 1935 tu kaajalil Chapab ka tu ts'ikbaltaj teene' yaj u yilik u pe'chajal u nalil o kool ku taakta o yok'ol.
Tin na'aksaj te tin kisbuuts'o' ka tin bisaj ti u lak' kaaj ka'aj tsikbalnajo'on bix u meyajta'al le k'aaxo', bix o tóokáab mak tumen k'iin ma jéel bix walajkia'alik 50 ja'abilo'ob. Taj yaj le u máansa'al le otsililob chen ba'ale' bey u ts'aami yuum k'iin way tu yok'ol kaaje'.

Triste fin de curso en Telchaquillo


La costumbre de la escuela desde su creación, es la de organizar un festival para cerrar el ciclo escolar escolar de cada año. 2009 ha sido la excepción ya que debido a la influenza el pasado mes de Julio de 2009 se suspendió este tipo de clausura y los alumnos tuvieron una triste despedida.
Con su vestimenta típica los niños con sus trajes de blanco,alpargatas y sombrero, y las niñas con sus hermosos ternos de hilo contado y bordados en vistosos colores. Qué hemosos se veían aunque cabizbajos por no haber interpretado la tradicioanl jarana yucateca que ya habían ensayado.
Con el corazón acongojado les dije hasta luego a estos niños, muchos de los cuales son hijos de quienes también fueron mis alumnos hace unos cuantos años.